Hex
W:O:A Metalgod
- 4 März 2004
- 243.676
- 63.116
- 158
Nyn, die noch nicht, ich hör mal rein grade und berichte Ihnen!
Nyn, die noch nicht, ich hör mal rein grade und berichte Ihnen!
Nyn, die noch nicht, ich hör mal rein grade und berichte Ihnen!
Ja!schomma ebend sachen verpacken und umziehen sagen Sie?
Ja!
Und wat ummen Hals tun und so, wegen Wind und Erkältung!
Bis später....*knoooootsch*
So hab mir jetzt doch mal True Detective zugelegt, da es keine Aussicht auf eine Free-TV-Austrahlung gibt. Bin sehr gespannt.
Sehr vernünftig, feinster Amikack. Aber zieh es dir bitte im Original mit Untertiteln rein. Die Synchro ist nicht übel, aber nicht annähernd so gut wie das Original.
Sehr vernünftig, feinster Amikack. Aber zieh es dir bitte im Original mit Untertiteln rein. Die Synchro ist nicht übel, aber nicht annähernd so gut wie das Original.
hat ich auch vor. Aber Untertitel sind ganz wichtig. Der Texas-Akzent ist der fieseste unter den Amerikanischen Dialekten
Hab mich selbst bei House of Cards schwer getan ohne Untertitel alles zu verstehen, obwohl die Figuren da meisten hochgestochener reden.
Aber die Snychro bei Breaking Bad fand ich echt okay...wie bei schlecht brechen.
oder oz.
oder the wire
Aber die Snychro bei Breaking Bad fand ich echt okay...
Eher mäßig, sachße?slumber is auch echt okay
Aber die Snychro bei Breaking Bad fand ich echt okay...
hat ich auch vor. Aber Untertitel sind ganz wichtig. Der Texas-Akzent ist der fieseste unter den Amerikanischen Dialekten
Hab mich selbst bei House of Cards schwer getan ohne Untertitel alles zu verstehen, obwohl die Figuren da meisten hochgestochener reden.
Bin heute nachts nur sehr erschrocken dass Mc Conaughey und die Serie nicht ausgezeichnet wurde bei den Globes, so sehr wie die Serie bejubelt wurde
Kenn ich nicht. Kann durchaus gut sein, aber es ist nicht original.
Super Kommentar zum Thema Synchros: https://www.youtube.com/watch?v=p6B2jI1XvA0
Ich habe 2-3 Minuten ohne Untertitel geschaut, danach nochmal neu angefangen, habe KEIN einziges Wort verstanden. Obwohl ich Interstellar in OV im Kino gut verstanden habe, da sieht man einfach, wie stark die Schauspieler bei ihren Rollen variieren. Der 95er Rust ist auch besser zu verstehen als der 2012er...
Ich werde erst bei DVD-Release die Originalfassung von Interstellar sehen können, aber bei den Trailern hatte ich schon Probleme Cooper zu verstehen^^