"Ich hab Bon Scott noch live gesehen..."

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

CHtheMetalfreak

W:O:A Metalhead
28 Nov. 2001
4.830
1
61
49
Bregenz/ jetzt Schweiz
www.UMW-ZINE.com
Monsters Of Rock 1991 Basel altes ST.Jakob stadion: Quennsryche mit der Operation Mindcrime Cd, Mötley crüe erhielten dort ne goldene Schalplatte Für DR. Feelgood, METALLICA MIT LANGEN HAAREN!!!! Und HEadliner AC/DC

Zwischen AC/DC und MEtallica gab es ne fette Petflaschen wurf aktion:) der Himmel war Hellblau aber nur wegen den Wasser flaschen:D
 

monochrom

W:O:A Metalmaster
15 Aug. 2002
15.501
4
83
52
Hamburg
Website besuchen
Also, da find ich sogar meine schlechtesten selbstgeschriebenen Texte noch erträglicher. Sorry, aber das ist garnichts.

Now you all know
The bards and their songs (Das Lagerfeuergruseln fängt an)
When hours have gone by (Was meint er? Welche Stunden? Die seit der Zeit der Barden vergangen sind?)
I'll close my eyes (Wir merken uns, die Augen sind zu)
In a world far away
We may meet again (Wie? Wen denn? Die Barden? Die devote Dreilochstute von gestern? Hildegard Hamm-Brücher?
But now hear my song
About the dawn of the night (*Grusel* - ob das englisch ist?)
Let's sing the bards' song

Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names (Oh jeh - wie grausig. Niemand weiss die Namen der Schnuffis mehr)
But the bards' songs will remain (Ausser natürlich sie kommen in den Liedern von Hildegard Hamm-Brücher vor)
Tomorrow will take it away (Was bitte?)
The fear of today (Was bitte? Welche Angst?)
It will be gone
Due to our magic songs (*Schüttel* *Graus* *Schwitz* Die Angst von heute wird durch das Morgen wegen unserer magischen Lieder weggenommen werden? Gehts noch? Balla-Balla? Zuviele beschissene Elfen angeguckt?)

There's only one song
Left in my mind (Na dann ist ja gut, noch son Werk wär ja noch schöner. Aber gab es da nicht noch nen zweiten Scheissteil?)
Tales of a brave man (Ach, also doch nicht dieser Song, sondern einer von dem mutigen Kerl. Aha. Was der wohl so erlebt hat)
Who lived far from here (Vorschulenglisch geht weiter, weit weg war er also. Und dann?)
Now the bard songs are over (Dann anscheinend nichts, sondern jetzt wieder die doofen Barden)
And it's time to leave (Stimmt, wir müssen ja morgen los um uns durch unsere magische Krakeelerei unsere Angst zu verteiben. Auf gehts!)
No one should ask you for the name
Of the one
Who tells the story (Boah ey, geheimnisvoll. Und warum? Gehen dann die Elfenohren kaputt? Muss das kleine Einhorn dann weinen?)

Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names
But the bards' songs will remain (Jo, recht so, wir gehen ja gleich)
Tomorrow all will be known (Was? Echt? Sogar der Name des Storytellers aus Strophe 2?)
And you're not alone (Nee, da ist sicher noch ein Hobbit oder sowas in Nähe. Die Zahnfee vielleicht, oder der Osterfrosch)
So don't be afraid
In the dark and cold (Ich soll keine Angst haben, und das im dunkeln und kalten, zusammen mit einer Zahnfee? Arrgh, hilfe, meine Zähne!)
'Cause the bards' songs will remain
They all will remain (Ich dacht er weiss nur noch einen? Und was nützt mir das im Dunkeln wenn das später mal irgend so ein Arsch besingt?)

In my thoughts and in my dreams
They're always in my mind (Das denk ich mir das da sonst nichts ist)
These songs of hobbits, dwarves and men (Jo, und Zahnfeen. Aber halt, die blödesten Kreaturen fehlen ja noch)
And elves (Und da sind sie schon)
Come close your eyes (Hallo, die Augen sind noch zu!!!)
You can see them too (Jo, da hinten, neben der Wolperdingerherde und dem schwulen türkisen Einhorn)

Ganz schlimmer, zusammenhangsloser Text. Um was soll es da bitte gehen? Wo ist da irgendein Sinn oder interner Zusammenhang?
 
Zuletzt bearbeitet:

TALKHEAVY

W:O:A Metalgod
monochrom schrieb:
Also, da find ich sogar meine schlechtesten selbstgeschriebenen Texte noch erträglicher. Sorry, aber das ist garnichts.

Now you all know
The bards and their songs (Das Lagerfeuergruseln fängt an)
When hours have gone by (Was meint er? Welche Stunden? Die seit der Zeit der Barden vergangen sind?)
I'll close my eyes (Wir merken uns, die Augen sind zu)
In a world far away
We may meet again (Wie? Wen denn? Die Barden? Die devote Dreilochstute von gestern? Hildegard Hamm-Brücher?
But now hear my song
About the dawn of the night (*Grusel* - ob das englisch ist?)
Let's sing the bards' song

Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names (Oh jeh - wie grausig. Niemand weiss die Namen der Schnuffis mehr)
But the bards' songs will remain (Ausser natürlich sie kommen in den Liedern von Hildegard Hamm-Brücher vor)
Tomorrow will take it away (Was bitte?)
The fear of today (Was bitte? Welche Angst?)
It will be gone
Due to our magic songs (*Schüttel* *Graus* *Schwitz* Die Angst von heute wird durch das Morgen wegen unserer magischen Lieder weggenommen werden? Gehts noch? Balla-Balla? Zuviele beschissene Elfen angeguckt?)

There's only one song
Left in my mind (Na dann ist ja gut, noch son Werk wär ja noch schöner. Aber gab es da nicht noch nen zweiten Scheissteil?)
Tales of a brave man (Ach, also doch nicht dieser Song, sondern einer von dem mutigen Kerl. Aha. Was der wohl so erlebt hat)
Who lived far from here (Vorschulenglisch geht weiter, weit weg war er also. Und dann?)
Now the bard songs are over (Dann anscheinend nichts, sondern jetzt wieder die doofen Barden)
And it's time to leave (Stimmt, wir müssen ja morgen los um uns durch unsere magische Krakeelerei unsere Angst zu verteiben. Auf gehts!)
No one should ask you for the name
Of the one
Who tells the story (Boah ey, geheimnisvoll. Und warum? Gehen dann die Elfenohren kaputt? Muss das kleine Einhorn dann weinen?)

Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names
But the bards' songs will remain (Jo, recht so, wir gehen ja gleich)
Tomorrow all will be known (Was? Echt? Sogar der Name des Storytellers aus Strophe 2?)
And you're not alone (Nee, da ist sicher noch ein Hobbit oder sowas in Nähe. Die Zahnfee vielleicht, oder der Osterfrosch)
So don't be afraid
In the dark and cold (Ich soll keine Angst haben, und das im dunkeln und kalten, zusammen mit einer Zahnfee? Arrgh, hilfe, meine Zähne!)
'Cause the bards' songs will remain
They all will remain (Ich dacht er weiss nur noch einen? Und was nützt mir das im Dunkeln wenn das später mal irgend so ein Arsch besingt?)

In my thoughts and in my dreams
They're always in my mind (Das denk ich mir das da sonst nichts ist)
These songs of hobbits, dwarves and men (Jo, und Zahnfeen. Aber halt, die blödesten Kreaturen fehlen ja noch)
And elves (Und da sind sie schon)
Come close your eyes (Hallo, die Augen sind noch zu!!!)
You can see them too (Jo, da hinten, neben der Wolperdingerherde und dem schwulen türkisen Einhorn)

Ganz schlimmer, zusammenhangsloser Text. Um was soll es da bitte gehen? Wo ist da irgendein Sinn oder interner Zusammenhang?


Ich finde es nicht goot, dass Du junge Maenner und ihre Erguesse - und ich mein jetzt die lürischen-so verhohnepiepeltst! Immerhin reimen sich einige Enden und singen kann mans auch! Man muss auch mal die Doerfer in der Kirsche lassen!
 

TALKHEAVY

W:O:A Metalgod
CHtheMetalfreak schrieb:
Monsters Of Rock 1991 Basel altes ST.Jakob stadion: Quennsryche mit der Operation Mindcrime Cd, Mötley crüe erhielten dort ne goldene Schalplatte Für DR. Feelgood, METALLICA MIT LANGEN HAAREN!!!! Und HEadliner AC/DC

Zwischen AC/DC und MEtallica gab es ne fette Petflaschen wurf aktion:) der Himmel war Hellblau aber nur wegen den Wasser flaschen:D
wegen DER Wasserflaschen! kein Wunder dass ihr unsere Rechtsschreibaktion nicht bekommt, oder ham se die euch auch erklaert?
 

monochrom

W:O:A Metalmaster
15 Aug. 2002
15.501
4
83
52
Hamburg
Website besuchen
huber schrieb:
ÄÄhm, Herr der Ringe!!! Ist doch klar, bei BG geht´s doch fast immer um HdR!!!

Ja klar - aber ist diesers Geholpere von wegen "One Song", den kaputten Barden usw. einen Deut verständlicher weil im Hintergru´nd schon wieder Tolkien lauert? Nein, natürlich nicht!
 

huber

W:O:A Metalmaster
20 Aug. 2004
5.097
0
81
54
Stolberg-Breinig
monochrom schrieb:
Ja klar - aber ist diesers Geholpere von wegen "One Song", den kaputten Barden usw. einen Deut verständlicher weil im Hintergru´nd schon wieder Tolkien lauert? Nein, natürlich nicht!

Also ich find das gar nicht so unverständlich! Und wenn man abends am Lagerfeuer sitzt kann es schonmal passieren, daß man ein bisserl zuwenig Sauerstoff abbekommt. Dann sind die Barden manchmal soweit, daß sie nur noch ein Lied kennen!;)