Versuch auch mal was "Konstruktives" hier zu lassen - auch wenn der Ersteller des Threads in meinen Augen ne einzige Witzleistung hier gelassen hat - peinlich. Aber witzig war's.
Dass vieles ausschließlich in englisch ausgeschrieben wurde ist mir selbst erst dann aufgefallen als ein Kumpel mich fragte, was denn diverse Ausschreibungen heißen würden. Ich gehör jetzt auch nicht zur "älteren" Fraktion (zarte 21 ;D) und beherrsche die englische Sprache demnach ganz gut. Ich kann aber den Einwand ganz gut nachvollziehen, denn zweisprachige Plakate oder Anweisungen zu drucken dürfte jetzt auch kein Hexenwerk für die Veranstalter sein. Und ob jetzt der Hauptaufdruck deutsch ist, weil wir hier in Deutschland sind oder in Englisch aus Gastfreundschaft den ausländischen Besuchern gegenüber ist dabei doch eigentlich bums egal. Eine kleinere Unterschrift in der jeweilig anderen Sprache würd's da wohl schon tun.
(Ich red jetzt von Anweisungen, Regeln, Schildern, usw. nicht von "Namen" wie Fullmetalbag, Wacken Open Air, BullheadCity oder oder oder.
)
Wobei sich manche tatsächlich auch unwahrscheinlich blöd anstellen - wär ja nicht so als würden keine Leute rumrennen, die man fragen könnte.
Allerdings muss ich auch sagen, dass, wenn man auf die Idee kommt einen der sehr kompetenten Ordner zu fragen, wo/wie/was ist - und es bezieht sich auf's Englische - oft eher Gestottere zurückkommt...
Die Höhe war als uns ein Security fragte, ob wir denn einem mexikanischen Besucher helfen könnten, da er es mit der englischen Sprache nicht so habe. (Wir haben dann irgendwann rausgefunden, dass der Herr nur nach den Duschen gesucht hat.
.. Nichtmal das hat der Ordner gerafft.)
Da denk ich mir auch nur "WTF??? Das ist deine Aufgabe du Honk?".
Liebe W:O:A-Veranstalter: Bitte schaut doch danach, wenn ihr schon ein so international besuchtes Festival wie das W:O:A auf die Beine stellt, dass wenigstens die Mitarbeiter auch sprachlich darauf eingestellt sind!