*lehrermiene aufsetz*
Nynorsk ist, wie das wort schon sagt, NEUES norwegisch
es ist eine konstruierte sprache die 1. alle ausländischen einflüsse ablehnt (englisch, deutsch...) und dabei entstehen oft recht seltsame aussagen, manchmal hört es sich an, wie eine indianersprache (wie will man computer auf einer archaischen sprache ausdrücken? --> das kästchen das so viele schriftrollen in sich hat???) zB liebst du mich heisst 'hold du av meg?' wörtlich: hältst du von mir? (meiner meinung nach keine wirkliche tiefere bedeutung)
2. es gibt im nynorsk selten worte, die aus dem germanischen übergeblieben sind, prozentmäßig findet man im bokmål mehr.
3. nynorsk ist die sprache der bauern, es setzt sich zusammen aus sowohl schwedischen, isländischen, dänischen als auch bokmål-aspekten. sie mag melodisch ansprechender sein, von der entwicklungsgeschichte her ist mir bokmål aber um einiges lieber. isländisch auf der anderen seite ist natürlich auch eine konstruierte sprache. sie weist die gleichen merkmale des nynorsk auf wie oben erwähnt, nur wurde die eine oder andere form des nynorsk immer gesprochen (wie sagte ein berühmter norwegischer linguist? es gibt kein schlechtes norwegisch ;=>), isländisch starb jedoch ganz aus, es wurde auf ganz island nur mehr DÄNISCH gesprochen, bis ein DÄNE nach island kam und das traditionelle isländisch wiederbelebte.
so, hoffe du fühlst dich jetzt nicht beleidigt, aber ich musste das mal richtig stellen, ich mag nynorsk einfach nicht
SM
@TTP: ich hatte vorher schon genug übung und eine exzellente schusshaltung, hab vorher schon 4 oder 5 jahre geschossen!!! hab mir das innerhalb von einem jahr mit dem 50er zunichte gemacht, wiederaufbau is harte arbeit!