Heavy-D
Member
Overigens, je brengt me op 'n idee.
Attest van Zwarte-Lieve-Vrouwestraat meenemen. Vorig jaar vroegen ze erom, ik had 't geen bij.
En nu ga'k eten.
wat voor attest ?
Overigens, je brengt me op 'n idee.
Attest van Zwarte-Lieve-Vrouwestraat meenemen. Vorig jaar vroegen ze erom, ik had 't geen bij.
En nu ga'k eten.
wat voor attest ?
wat voor attest ?
hehehe
klote, wacken site is offline en ik moest nog wat documenten vinden..
ach ff wachten zeker ?
zou de webcam al live zijn trouwens?
Dit is het Nederlandstalig forum he, niet het Vlaamstalig forum
als je goed kijkt heb ik geen probleme met het woord 'attest' had eigenlijk ..
't was 'Zwarte-Lieve-Vrouwestraat' dat ik niet begreep
bij ons noemen we dat gewoon de 'gehandicaptenkaart' maar eigenlijk is dat niet politiek correct en dient dat 'kaart der invaliden' of zoiets te noemen.
anyway, maakt niet uit, ik ga nog 1 keertje slapen en dan ben ik in Wacken... see you at the bar !
So what?
Een attest is een attest. Zoek maar in de Dikke. Daar staat nog altijd geen '(Belg)' bij.
Maar, beste Gash, een attest is een officiële verklaring.
Zo, nu weer wat Vlaams geleerd.
Dat woord in in Nederland waarschijnlijk in onbruik geraakt
Kan zijn.
Maar een écht niet-Nederlands Nederlands woord bv. is "goesting". Dat kun je ook in de Dikke vinden. Er zal echter (Belg) achter staan. (zin, als zin in iets hebben)
Bankkaart is ook zo'n woord. Wat anders dan je PIN-pas of bankpas.
Ik heb Vlamingen idd wel eens het woord "goesting" horen gebruiken. Ik had eerst geen flauw idee wat het was, maar onlangs las ik het toevallig ergens.
De chauffage loopt op mazout.
Maar.. ik kan mazout ook drinken.
Voor Wacken moet ik nog naft tanken (alhoewel ik eerder mazout voorzie)
En of MrCash mij nu geld wil geven met mijn bankkaart (met geheime code) of niet, ik ga naar Wacken gaan.
juist ja
Tóch is dit Nederlands. (officieel dan tenminste)
Maar meer standaardtaal in België.