Hmpf..........ich glaube Revenge ist mehr literarisch (prosaisch...?)
Und Vengeance ist eher das modernere Sprachenglisch...kann mich aber irren.
heißt aber beides Rache...(m.E.)
Punkte zählen? hmmmm...
Nächste Frage:
Abbatoir, Abbatoir mon Dieu quelle Horreur
For a time is was like second hell....??
ziemlich gute Übersetzung, vielleicht "Revenge" mehr in Richtung "Revanche" und "Vengeance" in Richtung "Blutrache" um das prosaischer zu sagen?