Quark
Der Beste
naechstes Mal nehm ich eins mit.
das ist naechste Woche
Ça va! Das freut mich!
Habt ihr überigens noch nach gedacht über das Wochenende in Januar wo ich zu euch fahren will? (d.h. richtung Amsterdam oder Utrecht oder so)
naechstes Mal nehm ich eins mit.
das ist naechste Woche
Ça va! Das freut mich!
Habt ihr überigens noch nach gedacht über das Wochenende in Januar wo ich zu euch fahren will? (d.h. richtung Amsterdam oder Utrecht oder so)
Ich weiß noch nicht welche Wochenenden frei sind, aber nicht das wochenende vom/von dem 17. Januar..
dan muss ich arbeiten.
Fixed.
OK. Sag mir bescheid.
Ich weiß noch nicht welche Wochenenden frei sein, aber nicht das wochende von 17 Januaren..
dann muesse ich arbeiten.
danke schoen.
dus het is
ich muss?
danke schoen.
dus het is
ich muss?
irregular:
ich muss
du musst
er/sie/es muss
wir müssen
ihr müsst
sie müssen
danke schoen euch beiden
Du = jij
Ihr = jullie
Da's 'n groot verschil.
Beiden impliceert meervoud, dus "jullie" = ihr.
En ik vermoed dat het hier accusatief (4e nv) is, dus euch.
Beiden impliziert Mehrzahl, also "jullie" = ihr.
Und ich vermute dass es hier noch akkusativ (4. Fall) ist, also euch.
habe ich nicht gewust.
danke schoen!
Maar je weet toch wel dat "beiden" meer dan één is?
Aber du weißt doch das "beiden" mehr ist als "ein"?
Gramatically you're right on this, but it's more common to say 'danke, ihr beiden'Du = jij
Ihr = jullie
Da's 'n groot verschil.
Beiden impliceert meervoud, dus "jullie" = ihr.
En ik vermoed dat het hier accusatief (4e nv) is, dus euch.
Beiden impliziert Mehrzahl, also "jullie" = ihr.
Und ich vermute dass es hier noch akkusativ (4. Fall) ist, also euch.
in english it's always you, also for pluralja maar in het engels is het dan weer "you both"
ja aber im english ist es "you both"
verwarrend
ja maar in het engels is het dan weer "you both"
ja aber im english ist es "you both"
verwarrend