-Corpsegrinder-
W:O:A Metalmaster
You know the Tampa Bay Buccaneers?
(Er, thinking about it, I think you do)
since eben gerade déjà

was gibts für andere französische wörter die schon heißen?
weil déjà ist doch eher zeitlich oder?
You know the Tampa Bay Buccaneers?
(Er, thinking about it, I think you do)
since eben gerade déjà
was gibts für andere französische wörter die schon heißen?
weil déjà ist doch eher zeitlich oder?
since eben gerade déjà
was gibts für andere französische wörter die schon heißen?
weil déjà ist doch eher zeitlich oder?
das wollte ich auch sagen:Déjà ist eher schon.
Ich hab's schon gesehen. Je (l')ai déjà vu.
ich glaub du verwechselst michDich gibt es auch noch?![]()
das wollte ich auch sagen:
denn ist das wenn ich sagen wollte
seit eben gerade schon doch richtig oder
ich glaub du verwechselst mich![]()
We're 6hrs ahead of you!![]()