Sipyloidea
W:O:A Metalgod
- 19 März 2007
- 55.327
- 11
- 133
- 36
Well, sleep well then, and süße Träume!
I could rather use some Gesundheit wishes

Well, sleep well then, and süße Träume!

Should go to bed. I'm hoping to have a bit of voice again after a good sleep
Both. You can use querer as want, if you use it with a person though it usually means loving them. It's really common. You can also use amar a but that's also usually used with persons, so I rather chose the common one.
Well, sleep well then, and süße Träume!
Bij deze:I could rather use some Gesundheit wishes![]()
Und gute Besserung.
Ich drück dir die Daumen dafür.
Du morgen auch für mich?
If you wanna say I love you, you usually rather say "te quiero" than "Amo a ti"
D) and Latin American Spanish? Just like e.g. Dutch & Flemish? (or Afrikaans for that matter)Und gute Besserung.
Ich drück dir die Daumen dafür.
Du morgen auch für mich?
Should go to bed. I'm hoping to have a bit of voice again after a good sleep
Both. You can use querer as want, if you use it with a person though it usually means loving them. It's really common. You can also use amar a but that's also usually used with persons, so I rather chose the common one.
If you wanna say I love you, you usually rather say "te quiero" than "Amo a ti"
Und gute Besserung.
Ich drück dir die Daumen dafür.
Du morgen auch für mich?

Natürlich. Zeit?

Nacht denn, schlaf gut und gute Besserung. :]
Ah k, maybe that's what I was thinking of.
12.30Uhr.
Dank je, je bent een engel!![]()


Viel Glück, falls ich morgen vergesse.![]()

Erwarte bitte keine sms, ich hab leider kein Geld mehr auf dem Handy![]()
Dann weisst du schon etwsa.Good night to everyone! Hope I can sleep now and mostly, that it helps my voice recover..

Isn't that "like"/"want" or something? Thought "love" was something else.

Gotta study this song someday (I'm not exactly sure about the difference of those two words myself).
El Amar y el Querer - José José
Du pennst noch um die Uhrzeit!![]()

