woa-klappstuhl
W:O:A Metalmaster
ja, auf englisch. ich hatte ne alte übersetzung, wo größtenteils die originalnamen drin waren, und ab band 3 (de) gab es nur die neue (gibts ab 5 oder so eh nur noch), und das war mir zu irritierend, dass die orte alle anders hießen.also hab ich mir band 2 (en) besorgt... deswegen bin ich mit mitte 5 ja auch so weit wie er mit 9...
Ab dem 9. Deutschen Band sind deutsche namen.
Hab aber zufällig gesehen, dass hinten eine deutsch/englisch englisch/deutsch Übersetzung drin ist. Nachdem ich 400 seiten lang bei einigen Namen das inet bemüht habe. Man gewöhnt sich aber dran und viele deutsche Namen sind auch klar dwm englischen Pendant zuzuordnen.