na ja sind eigentlich nur so pingeligkeiten....
zuerst mal würd ich bei den ersten städten n bisschen mehr abstand lassen;
----------------------
Germany Metal Travel Guide (Sorted by cities)
Arnsberg
New Cartoon
Club with all metal genres. Small but very good!
59xxx Arnsberg
Tel.:+49 2931 4562
----------------------
weil das arnsberg sonst gar nich ins auge fällt...
jetzt zum englischem:

----------------------------------
text auf der ersten seite:
Here it is: The ultimative Metal Travel Guide!
Created to help every metal fan to find places where the scene is meeting – in many countries of the world.
Everyone's invited to help us completing this world-wide travel guide.
If your favourite metal location at your home town isn´t listed here, tell us.
Or have you discovered a good place in your holidays? Tell us, too!
Help us to make this travel guide a global one! Many countries and cities are still missing at the moment – it´s your turn to change it.
This site is mainly dealing with places to go out in the evening: Metal clubs, pubs, bars, discos and so on.
There are a few record stores listed, too – primary in countries/cities where we don´t know any other addresses yet. As we all know, record stores are always a good place to ask the local people where to go out in the evening
If you're interested in more world-wide metal record stores, check out the website linked in the menu on the left.
So, have a nice and interesting trip!
------------------------
die beschreibungen bei den adressen:
da würd ich nicht "At tuesdays and sundays Black/Death metal, the rest of the week you can listen to different metal genres." schreiben sondern sowas wie "Tuesdays and Sundays they play Black & Death Metal, and different metal genres the rest of the week"
----
anstatt "The program you can find at their website" "you can find their programm on their website"
-----
anstatt "Club with live gigs and metal evenings, but it´s not every day like that. Check out their website for the detailed program."
"...., but not every day. ...."
----
na ja sind nochn paar fehler, bei den meisten isses wie das mit statt "at sunday" einfach nur "sunday"
hoffe ich konnte n bisschen helfen
