Außer dem Raclettezubehör ist nicht wirklich was zu Essen im Haus, dann improvisiere ich eben und mach mir Toast mit dem Zeug

hauptsache es schmeckt!FallenOne schrieb:ja, ich tu mir einfach meine Raclettesachen in die Pastetchen rein, das wird lustig
ich such weiter...


consciencesuspicious schrieb:FO! was heißt Gewissen auf englisch?

echt? ui! hmm, muss ich ma schauen, ob´s passt...FallenOne schrieb:conscience

in welchem zusammenhang willst du das denn benutzen?suspicious schrieb:echt? ui! hmm, muss ich ma schauen, ob´s passt...
ich schreibe nämlich grade an einem Text für unseren neuesten Song...![]()
danke! damit kann ich gut was anfangen!FallenOne schrieb:mein gewissen ist rein... - "my conscience is clear"
kein gewissen haben... - also quasi... kaltblütig? das wäre dann "being cold-blooded" oder eben "having no conscience"

