WarriorPrincess
W:O:A Metalmaster
aber miene sind symmmetrisch.TALKHEAVY schrieb:Waberl hat auch schoene Anhoehen... koennte passen!
aber miene sind symmmetrisch.TALKHEAVY schrieb:Waberl hat auch schoene Anhoehen... koennte passen!
ach kleines ... Du bist vielleicht zwei Kieselsteine hoch, das geht als Massiv nich durch... vielleicht in schleswig Holstein. Auch bei nebelschaden!WarriorPrincess schrieb:Ich bin ein Bergmassiv, mich bezwingt keiner... *freu*
Aber ich seh grad, sin wohl doch eher NEbel schaDen...
Du hast keine symmetriscjhe Miene - die ham nur Maenner. Und auch die meistens nicht.WarriorPrincess schrieb:aber miene sind symmmetrisch.
Das sagt einer der in Münster wohnt, wo man den Besuch scho dreiTage vorher sieht...TALKHEAVY schrieb:ach kleines ... Du bist vielleicht zwei Kieselsteine hoch, das geht als Massiv nich durch... vielleicht in schleswig Holstein. Auch bei nebelschaden!
Dann eher ne Mine, also den Stollen zur MIene..TALKHEAVY schrieb:Du hast keine symmetriscjhe Miene - die ham nur Maenner. Und auch die meistens nicht.
des is wieder soooo unterfränkisch, dass es mir weh tut.....WarriorPrincess schrieb:Wieso des???
Büddö erklärn für mich!!!
und sich Gott ei Dank beim flschen Besuch rechtzeitig verpissen kann! Is doch gut, bergmassiv!WarriorPrincess schrieb:Das sagt einer der in Münster wohnt, wo man den Besuch scho dreiTage vorher sieht...
ja, des kam mir dann auch in den Sinn........aber wenn du Waperl ins Fränkische übersetzen willst kommste um Waberla wohl net rum...find ichTomatentöter schrieb:und ich ans Walberla
Ahso...Kate McGee schrieb:des is wieder soooo unterfränkisch, dass es mir weh tut.....![]()
Na, dann bleib ich doch lieber das Waperl, weil mei Freind is joa aa a Bayer...Kate McGee schrieb:ja, des kam mir dann auch in den Sinn........aber wenn du Waperl ins Fränkische übersetzen willst kommste um Waberla wohl net rum...find ich
find ich net.......bei dir weiß mer ja dasstes net besser kannstWarriorPrincess schrieb:Ahso...
Und ich red außafränggisch, das is beschtimmt noch schlimma, wa???
Waberla is viel zu bairisch. Oder noch schlimmer: OberpfälzischKate McGee schrieb:ja, des kam mir dann auch in den Sinn........aber wenn du Waperl ins Fränkische übersetzen willst kommste um Waberla wohl net rum...find ich
Des wäss mer bei der Oberfranggn ehKate McGee schrieb:find ich net.......bei dir weiß mer ja dasstes net besser kannst![]()
ach quatsch......Tomatentöter schrieb:Waberla is viel zu bairisch. Oder noch schlimmer: Oberpfälzisch![]()
Sowas nennt man dann ma nen auswärstsvorteil...Kate McGee schrieb:find ich net.......bei dir weiß mer ja dasstes net besser kannst![]()