dan666
W:O:A Metalmaster
Selber schuld!Original geschrieben von Tiara
etz hab ich wegen dir meinen post nr. 4444 verpasst
Selber schuld!Original geschrieben von Tiara
etz hab ich wegen dir meinen post nr. 4444 verpasst
Original geschrieben von dan666
Wo surfstn rum?
Ich in den 3 Jahren auch...Original geschrieben von Tiara
toll + ich hab damals im lk nur schwachsinn gelernt...
ach, eigtl. vorher schon.. so sachen wie drehorgel
www.saint-gobain.comOriginal geschrieben von Tiara
apple, bmw, mercedes..... etc.
und da mir hier wohl keiner hilft geh ich halt wieder
witzbold.... wie komm ich dann drauf dass aasjdklaö hihdkjnds Contact Us heißen soll?Original geschrieben von dan666
www.evian.fr
Halt am Besten Unternehmen, die aus dem betreffenden Land sind...
Original geschrieben von Tiara
witzbold.... wie komm ich dann drauf dass aasjdklaö hihdkjnds Contact Us heißen soll?
Indem du die Sprache änderst? Die sind doch meist alle mehrsprachig...Original geschrieben von Tiara
witzbold.... wie komm ich dann drauf dass aasjdklaö hihdkjnds Contact Us heißen soll?
Original geschrieben von Medina
contactez-nous = contact us
Original geschrieben von dan666
Indem du die Sprache änderst? Die sind doch meist alle mehrsprachig...
Also mal so nebenbei... wenn die Agentur vor hat, sowas öfter zu machen, wär da ein passendes Wörterbuch doch ned verkehrt... Sowas wie "Spanisch für Geschäftsleute"...Original geschrieben von Tiara
ja + dann fehlt auf der betreffenden seite meist genau das was ich bräuchte.... oder es is eben von anfang an net da *seufz*
Original geschrieben von dan666
Also mal so nebenbei... wenn die Agentur vor hat, sowas öfter zu machen, wär da ein passendes Wörterbuch doch ned verkehrt... Sowas wie "Spanisch für Geschäftsleute"...
Original geschrieben von Medina
products = les produits (oder ohne artikel wie du willst)
faq = questions/réponses
hab etz dann aber keine zeit mehr, viel spaß noch
tschö
Wenn die sowas da hätten scho...Original geschrieben von Tiara
das nützt mir auch wahnsinnig viel... daheim hätt ich auch genug franz.-bücher
außerdem frag ich mich eh wo die die ganzen texte dann in der sprache herbekommen... aber das kann mir ja egal sein...