FallenOne
W:O:A Metalgod
dieser kommentar lag mir auch schon auf der zunge, seit ich seinen ersten beitrag gelesen hattemonochrom schrieb:Ganz ehrlich: Komm mal mit deiner eigenen zurecht.
dieser kommentar lag mir auch schon auf der zunge, seit ich seinen ersten beitrag gelesen hattemonochrom schrieb:Ganz ehrlich: Komm mal mit deiner eigenen zurecht.
hört sich nach teräsbetoni an, aber die haben mehr "ikis" als "üs"Axel2 schrieb:Die heißen pentagram (soweit ich weiß). Sind aber gar nich mal schlecht. Ich würd ma sagen, vorsichtiger Power-Metal, manchmal sehr hard-rockig, manchmal etwas mehr bombast, z.T. sogar mit Chören. Und halt türkisch/arabischen Melodiebögen. Singen türkisch und englisch. Die türkischen Lieder klingen allerdings beim ersten Hören etwas lustig weil wegen der vielen Üs.
Wir haben eine Italienisch-AG für die Mittelstufe und 4 Wochen vor dem Polen-Austausch gibt es auch noch Polnischunterricht.Varnamys schrieb:Bei mir gabs in der Oberstufe sogar die Möglichkeit Niederländisch zu lernen. *stolzist*
Naja, das mit dem Türkisch kann ich jetzt zwar nicht so ganz nachvollziehen, vom sagen wir mal "Bekanntheitsgrad" her: Französich und Spanisch als Weltsprachen (etliche ehemalige Kolonien), Japanisch und Chinesisch als kommende (im Fall Chinas) Weltmärkte. Grenznahe Klamotten wie Niederländisch, Dänisch evtl. Polnisch und Russisch aus Tradition (ehemalige DDR) kann ich auch noch nachvollziehen, aber Türkisch nicht so ganz.
Hebräisch und/oder Arabisch sind da für mich auch ganz derbe Exoten. Ich muss gestehen ich hätte es gerne belegt, wir hatten einen Lehrer, der es unterreichten durfte, aber ist natürlich nicht zustande gekommen der Kurs. Aber die beiden Sprachen braucht man ja immerhin noch wenn man auf Pfarrramt studieren will.
Bei Türkisch erschließt sich mir da kein Sinn ausser der des reinen Interesses, oder das sich die türkischstämmigen Schüler wenigstens ne gute Note einheimsen könnten
Was gibt es denn sonst noch für unterrichtete Sprach-Exoten, die ihr so von Schulen her kennt?
Varnamys schrieb:Bei Türkisch erschließt sich mir da kein Sinn ausser der des reinen Interesses, oder das sich die türkischstämmigen Schüler wenigstens ne gute Note einheimsen könnten
Naja,... klingt für mich jetzt ein wenig schwammig.Lucretia schrieb:och, wieso kein Sinn? Es gibt genug deutsche Firmen, die "Filialen" in der Türkei haben - und die hier aufgewachsenen Türken, die beide Sprachen können, haben da beste Jobmöglichkeiten. Ist ja auch klar, dass man da keine Deutschen hinschickt, die können ja in den meisten Fällen kein Türkisch
Okay, ist jetzt auch kein Argument speziell für Türkisch, sondern gilt wohl für jede beliebige Sprache - aber fiel mir grad so ein...
Karsten schrieb:Du hast die Sauerlänbder vergessen...
FallenOne schrieb:dieser kommentar lag mir auch schon auf der zunge, seit ich seinen ersten beitrag gelesen hatte
Der Meinung bin ich auch!!!!!FallenOne schrieb:Englisch kann man bei uns in der 11. Klasse abgeben, was viele auch machen. Find ich Schwachsinn, wenn man ein Fach wie Englisch abgeben kann, dann sollte man Deutsch genausogut abgeben dürfen. Deutsch können die meisten außerdem auch schon. Und wenn nicht, dann werden sie es wohl auch nicht mehr in den letzten 3 Jahren lernen
Das ist wahrscheinlich das ganze Problem! Ich kenne auch Dänen, die man sehr wohl ziemlich gut verstehen kann, aber andere wo ich echt das Gefühl hab die reden Chinesisch. Ist aber bei Norwegisch mit den ganzen Dialekten eigentlich genauso. Wir ziehen uns nur an der Uni gern untereinander auf, deswegen habe ich eine gewisse Lästerkultur gegenüber dem Dänischen entwickelt!FallenOne schrieb:sønderjysk ist schon etwas komisch, aber das aus københavn versteh ich eigentlich... bringt mir nur weniger, weil sie hier eh alle sønderjysk sprechen
Karsten schrieb:Ich bin jetzt noch erschrocken. Immer diese Störungen meines Weltbilds.