Welche DVD hast Du neu?

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

Bärtel

W:O:A Metalmaster
2 Juli 2010
5.991
1
83
Zentralschweiz
Clerks 2
Harry Brown
Stone
Dead Mans Shoes
Book of Eli
This is England '86
The Assasination of a High School President
Ipman
Besouro
 

*Fee

W:O:A Metalmaster
12 Juli 2005
38.537
0
81
41
Nicht mehr Keller :eek:
www.myspace.com
sich von einer schweizer in sprachsachen was erzählen lassen isso, als wenn quark Dir beobachtungen mit seinen adleraugen schildern will :o

rofl :D

ich kann Leute, die gern Originalton gucken, ja verstehen. Schon allein, weil man durch die Synchro imho eine Hälfte der Leistung des Schauspielers mit Füßen tritt. Aber mir is das fast mmer zu anstrengend. Wie gesagt, lesen gerne, aber bei Filmen eher nich.
 

Mü_Exotic

W:O:A Metalgod
7 Aug. 2006
84.176
11.645
168
rofl :D

ich kann Leute, die gern Originalton gucken, ja verstehen. Schon allein, weil man durch die Synchro imho eine Hälfte der Leistung des Schauspielers mit Füßen tritt. Aber mir is das fast mmer zu anstrengend. Wie gesagt, lesen gerne, aber bei Filmen eher nich.

kommt drauf an. bei sitcom oder ähnlichem geht mir meistesn zuviel witz verloren. :o oder bei vielen filmen. besonders bei asiatischen, die MUSS man doch im original schauen :o:D
 
Zuletzt bearbeitet:

*Fee

W:O:A Metalmaster
12 Juli 2005
38.537
0
81
41
Nicht mehr Keller :eek:
www.myspace.com
kommt drauf an. bei sitcom oder ähnlichem geht mir meistesn zuviel with verloren. :

Auch da bin ich geteilter Ansicht. Einerseits ist es natürlich klar, dass man nich alles 1:1 ins Deutsche übersetzen kann, weil dann vieles einfach sinnlos würde. Aber andererseits denke ich, dass man schon wirklich außergewöhnlich gute SPrachkenntnisse haben muss, um auch nur die meisten Wortwitze zu verstehen. Manchmal ist ja nur der Klang eines Wortes lustig und wenn das ein zB englischer Muttersprachler zum brüllen komisch findet, rafft n Deutscher wahrscheinlich nichma warum. Erklär mal nem Franzosen, was an "Baum" lustig is. :D


oder bei vielen filmen. besonders bei asiatischen, die MUSS man doch im original schauen :o:D

Ja, da geb ich dir natürlich Recht :o :D
 

Bärtel

W:O:A Metalmaster
2 Juli 2010
5.991
1
83
Zentralschweiz
Keine Chance :D Ich hasse das. Bücher gerne auch mal auf Englisch, aber Filme bitte in "meiner" Sprache. :D
Schon allein, weil man durch die Synchro imho eine Hälfte der Leistung des Schauspielers mit Füßen tritt.
Dann schau ihn mit Untertiteln. Ich hab nur die erste Szene in Deutsch geschaut und für den Rest auf Englisch. Bei normalem Englisch gehen ja deutsche Synchros, aber da kann ich mir das echt nicht vorstellen.
 

wuzzles79

W:O:A Metalmaster
4 Aug. 2008
15.231
0
81
Im Frettchenbau
So heute GRoßeinkauf gemacht :o
Blu ray Könige der Welle
Blu ray Mord ist mein Geschäft , Liebling
Blu ray Harry Potter und die Heiligtümer des Todes Teil 1
DVD Nadia The Secret of Blue Water Vol.1
DVD Hellsing Vol 4
 

Aibell

W:O:A Metalmaster
18 Juni 2005
7.385
1
83
40
Münster
www.myspace.com
So heute GRoßeinkauf gemacht :o
Blu ray Könige der Welle
Blu ray Mord ist mein Geschäft , Liebling
Blu ray Harry Potter und die Heiligtümer des Todes Teil 1
DVD Nadia The Secret of Blue Water Vol.1
DVD Hellsing Vol 4

NEID NEID NEID NEID NEID!!! gerad die werbung von eurem laden gesehen!!! ich MUSS die so schnell wie möglich haben!!!

edith sagt: aber vielleicht doch eher auf dvd, dann kann ich die auch im bett gucken. oder sind auf der blu ray mehr extras bzw. ist der film länger? das wär natürlich n guter grund für die version
 
Zuletzt bearbeitet: