Actually the Trailer says ist: "All right [...] This is the greatest rock'n'roll festival in the fuckin' world..."
I thought it's a pure fuckin' metal-festival we talk about, when we say the name wacken?!
The fans do trust the organisation, that is the reason for "sold out" in december. But I think that is a chance to verify the words "faster - louder - harder".
People who say "I stay at home..." should continue with "...it became much to hard for me!" not "it's to soft like - emo - plastic metal shit".
Please Wacken - Orga: You have filled the softer side of the Billing, now come on over with the hard bands!
Until now, there is no band, you can't read the name!
Der Trailer sagt es schon: "Wacken ist das größte Rock'n'Roll - Festival in der ganzen Welt."
Ich dachte, wir reden hier von 'nem beschissenen Metal - Festival, wenn wir den Namen Wacken nutzen?!
Die Fans haben Vertrauen in die Organisation, deshalb war es auch schon im Dezember ausverkauft. Genau darin sehe ich die Chance mal die Worte "schneller - lauter - härter" als wahr darzustellen.
Die Leute im Forum, die sagen "ich bleibe zu Hause, weil..." sollten den Satz fortsetzen mit den Worten "das ist mir zu hart geworden!" nicht "das ist zu soft geworden, wie emo - plastik - metal - Schiss".
Also liebe Wacken - Orga, bitte: Ihr habt die leichtere Seite des Billings gefüllt, jetzt mal her mit den Schwermetallern!
Bis jetzt ist da noch nicht eine Band, deren Name man nicht lesen kann!