Norsk Football - Liga Wiking

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

King-of-Darkness

W:O:A Metalmaster
3 Mai 2008
8.244
1
83
127.0.0.1
Germanisch "heipno" bedeutet "Heide, unbebautes ödes Land, Waldgegend", davon abgeleitet "heip(a)na" bedeutet "zur Heide gehörig, die Waldgegend bewohnend". Althochdeutsch heidantuom, mittelhochdeutsch heidentuom bedeutet"Heidentum", althochdt. heidanisc, mittelhochdt. heidenisch, schwedisch hedning, englisch heathen "heidnisch".
Wahrscheinlich wurden diese Bezeichnungen in Anlehnung an das lateinische Wort paganus "Dorfbewohner" bzw. pagus "Dorf, Gau, Gegend, Land" gebildet. Noch heute ist das davon abgeleitete englische "pagan" die übliche Bezeichnung für Heiden in den englischsprachigen Ländern.

Ich denke, unser Schweizer hat da eher recht. Denn die Heide (das Land) hat nichts mit dem Glauben zu tun, eine Ethnie hingegen schon eher.

Abgesehen davon sind die Shirts ziemlich lächerlich - ich muss mich ja fast beim Korrigieren zurückhalten (ich bin mir zu 100% sicher, dass das verwendete Futhark nie so existiert hat).
 

Metalhead of switzerland

W:O:A Metalmaster
Germanisch "heipno" bedeutet "Heide, unbebautes ödes Land, Waldgegend", davon abgeleitet "heip(a)na" bedeutet "zur Heide gehörig, die Waldgegend bewohnend". Althochdeutsch heidantuom, mittelhochdeutsch heidentuom bedeutet"Heidentum", althochdt. heidanisc, mittelhochdt. heidenisch, schwedisch hedning, englisch heathen "heidnisch".
Wahrscheinlich wurden diese Bezeichnungen in Anlehnung an das lateinische Wort paganus "Dorfbewohner" bzw. pagus "Dorf, Gau, Gegend, Land" gebildet. Noch heute ist das davon abgeleitete englische "pagan" die übliche Bezeichnung für Heiden in den englischsprachigen Ländern.

Ja, diese mögliche Etymologie ist mir bekannt, wird allerdings meines Wissens nicht von der herrschenden LEhre vertreten, da sie sinnlos scheint (warum sollte ein Volk, dass schon eine Bezeichnung für die eigene Religion und das eigene Volk, solch eine Bezeichnung herleiten) und scheint auch logisch eher unwahrscheinlich, da ein Bezug auf die Heide für die Volks- oder Kultzugehörigkeit auch bei einer Naturreligion wenig begründbar scheint. Und die Herleitung vom lateinischen paganus zum deutschen "Heide" wurde widerlegt, da paganus erst im 4. Jahrhundert aufkam, Heide bzw. dessen sprachliche Vorstufen als Bezeichnung für Andersgläubige aber älter sind. Darfst das sonst gerne an einer germanistischen Fakultät deiner Wahl nachfragen.
 
Zuletzt bearbeitet: