Original geschrieben von monochrom
Tja, die Übersetzer wollten wohl auch eher eine billige Titelverfremdung statt einer wörtlichen Übersetzung, "Gelangweilt von den ringen" klingt ja auch was öde.
jaja


Original geschrieben von monochrom
Tja, die Übersetzer wollten wohl auch eher eine billige Titelverfremdung statt einer wörtlichen Übersetzung, "Gelangweilt von den ringen" klingt ja auch was öde.
Original geschrieben von Balthus Dire
...It was late in the gray fall afternoon when the procession of sheepback riders rode into Riv'n'dell, led by Garfinkel astride his magnificent wooly stallion, Anthrax.
oh ja, ein herrliches Buch!
Original geschrieben von Balthus Dire
Deutscher ja... aber nicht hier geboren
aber sag alteingesessener, das gleiche könnt ich dich fragen in bezug auf deine fähigkeit einen solchen quote als solches erkennen zu können!
Original geschrieben von Balthus Dire
lobenswertes hobby!... jetzt verrate mir nur noch welche sendung ca 1988/89 immer nach RD lief, dann bist du mein persönlicher Held!?!
Original geschrieben von monochrom
Keinen blassen Schimmer.
B]
Original geschrieben von Balthus Dire
Smeg... ich hab nämlich auch keine ahnung... hab aber vage in erinnerung das es gut war... vielleicht krieg ichs ja ergoogelt!
...und ich dachte eben tatsächlich das *wild rat* eine sendung war, und wunderte mich warum ich noch nie was davon gehört hab!!!
Original geschrieben von Balthus Dire
also, YO und BA warens siche nicht, das wüsste ich! ... irgendwie war die sendung "obszön"... und so brainstorm-mässig fällt mir nur POPEL dazu ein...