Kadatha and Bluudy go Britney

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

{WÐH*jRi$n0}

W:O:A Metalhead
23 Apr. 2002
4.132
0
61
bremen
Quark schrieb:
Leider nicht zu erklären :D

Die Übersetzung lautet: "Lächerlich he", aber es geht um den Weg wie's gesagt wird. Da steckt nl. Humor drin. Aber ja..... Dik Voormekaar (André van Duin) ist leider nicht so bekannt in Deutschland.

ja und wie is das gemeint? :D
 

Quark

Der Beste
19 Juli 2004
105.954
6.688
170
Best, Nederland. Jetzt Belgien
{WÐH*jRi$n0} schrieb:
ja und wie is das gemeint? :D
Ich werd' trotzdem versuchen, aber ob's auch was wird???

Dik Voormekaar ist Radiomoderator (ein Typ von André van Duin, wie gesagt) und hat dabei die "Hilfe" von 4 anderen: Meneer (Herr) de Groot, Harry Nak (für die Technik) und Ome (Onkel) Joop. Aber, fast alles was er will passiert nicht oder es läuft total anders wie geplannt. Und immer findet er alles gut, aber dann geht wieder einiges schief. Er muss überall um lachen, will es aber nie zugeben, und sagt dann immer "Belachelijk hè!"

Voilà. Hoffendlich hast's 'n wenig verstanden.