Der Sauerkraut-thread (crap German only)

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

Quark

Der Beste
19 Juli 2004
107.388
7.513
170
Best, Nederland. Jetzt Belgien
68517_467093577055_4548636_n.jpg

Nicht so fluffig wie bei dem Bild da oben.

Überigens, dat 3. Bild (d'Fra) is wat für den Schlampen-Fred. :D
 

Alix

W:O:A Metalmaster
12 Juli 2010
11.463
113
118
near Brisbane, Australia
Schönes Rack. Sieht robust aus.
Ich sehe zwei Stand-Toms, zwei Hanging Toms (?), eine Snare....bestimmt Doppelfußmaschine... nett, nett. :D
Was ist dass denn für eine Farbe? Irgendein Sunburst?

Eine Snare, vier Rack-Toms und ein Floor-Tom. Die Farbe wird als "violet stardust". Ich habe auch vier Crash-Becken, zwei China Becken, ein Ride-Becken, ein Satz von hallo-Hüte und ein Splash-Becken.
 

MetallKopp

W:O:A Metalmaster
9 Aug. 2003
23.047
759
130
Klostermoor
www.reaperzine.de
Eine Snare, vier Rack-Toms und ein Floor-Tom. Die Farbe wird als "violet stardust". Ich habe auch vier Crash-Becken, zwei China Becken, ein Ride-Becken, ein Satz von hallo-Hüte und ein Splash-Becken.

:D:D:D Hallo-Hüte ist ja geil! Du beherrschst deutsche Wortspiele! Ich bin beeindruckt! :ugly:

Mh, okay. Ob Stand-Toms oder Rack Toms konnte ich nicht gut sehen. Bei der Doppelfußmaschine hab ich geraten. Ich sehe nur eine Base Drum, und Metaller kommen doch ohne Doppelbass nicht lange aus! :D
 

Alix

W:O:A Metalmaster
12 Juli 2010
11.463
113
118
near Brisbane, Australia
:D:D:D Hallo-Hüte ist ja geil! Du beherrschst deutsche Wortspiele! Ich bin beeindruckt! :ugly:

Verdammt Ich habe gerade bemerkt den Fehler! Was sollte ich stattdessen schreiben?

Mh, okay. Ob Stand-Toms oder Rack Toms konnte ich nicht gut sehen. Bei der Doppelfußmaschine hab ich geraten. Ich sehe nur eine Base Drum, und Metaller kommen doch ohne Doppelbass nicht lange aus! :D

Wahr! :p
 
Zuletzt bearbeitet:

MetallKopp

W:O:A Metalmaster
9 Aug. 2003
23.047
759
130
Klostermoor
www.reaperzine.de
Verdammt Ich habe gerade bemerkt den Fehler! Was sollte ich stattdessen schreiben?

Wahr! :p

Hallo-Hüte ist total geil! :D

Diese Art "Direkt-Übersetzungen" haben wir im Deutschen gerne als Witz. Das nennt sich dann "English for Runaways" (Englisch für Fortgeschrittene) und meint, dass man einzelne Wortteile in ihrem direkten Wortsinn übersetzt, was dann am Ende völligen Quatsch ergibt. :D

Für Hi-Hats gibt es glaube ich keine Übersetzung. ;)

Edit: In dem Fall steht "Hi" wohl verkürzt für "High", was sie dann zu hohen Hüten macht. :ugly:
 

Alix

W:O:A Metalmaster
12 Juli 2010
11.463
113
118
near Brisbane, Australia
Hallo-Hüte ist total geil! :D

Diese Art "Direkt-Übersetzungen" haben wir im Deutschen gerne als Witz. Das nennt sich dann "English for Runaways" (Englisch für Fortgeschrittene) und meint, dass man einzelne Wortteile in ihrem direkten Wortsinn übersetzt, was dann am Ende völligen Quatsch ergibt. :D

Für Hi-Hats gibt es glaube ich keine Übersetzung. ;)

Edit: In dem Fall steht "Hi" wohl verkürzt für "High", was sie dann zu hohen Hüten macht. :ugly:

Ja :o Ich versuche, die Fehler von Google gemacht zu identifizieren Übersetzen Sie
 

Quark

Der Beste
19 Juli 2004
107.388
7.513
170
Best, Nederland. Jetzt Belgien
Hallo-Hüte ist total geil! :D

Diese Art "Direkt-Übersetzungen" haben wir im Deutschen gerne als Witz. Das nennt sich dann "English for Runaways" (Englisch für Fortgeschrittene) und meint, dass man einzelne Wortteile in ihrem direkten Wortsinn übersetzt, was dann am Ende völligen Quatsch ergibt. :D

Für Hi-Hats gibt es glaube ich keine Übersetzung. ;)

Edit: In dem Fall steht "Hi" wohl verkürzt für "High", was sie dann zu hohen Hüten macht. :ugly:

Ich hab darüber vor kurzem auch 'n Paper gelesen von jemandem der versuchte die Wirkung eines Computer-Übersetzers zu analysieren. (in deutscher Sprache)

Dat is für 'nen Computer aber ziemlich logisch, aber für uns, Menschen, nicht, weil wir immer noch etwas weiter gehen als ein Programm.

Ziemlich interessant!

Ich kann/will aber nicht aus dem Paper zitieren, ohne Zulassung des Autors. Ihr müsst mich also einfach glauben.