• Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

-R4-

W:O:A Metalhead
26 März 2006
3.489
0
61
38
Italy, Rome
that is normal, I did that as well :p

Q was weeks behind on translating, and he sometimes translates really literally, so I sent a mail on that topic as well

yeah but italian version seems to be never updated.. so what it is created for?

Also i was not asking for money so i dont understand why they "refused" :D but anyway it is not my problem obviously, my problems are all in the queue i can see now :D
 

Quark

Der Beste
19 Juli 2004
110.209
8.736
170
Best, Nederland. Jetzt Belgien
that is normal, I did that as well :p

Q was weeks behind on translating, and he sometimes translates really literally, so I sent a mail on that topic as well

True. But I do it all by heart, without a dictionary.

And I have the tendencie to translate in Flemish. (zou'k moeten afleren)

But... it is in Dutch. So...

(en ik doe dit ook in mijn vrije tijd. Bovendien, ik denk nu redelijk up-to-date te zijn)

And translations must be (almost) litterally. You cannot put your own things into it. (I did it once, but I had a good reason to do so)
 

Quark

Der Beste
19 Juli 2004
110.209
8.736
170
Best, Nederland. Jetzt Belgien
yeah but italian version seems to be never updated.. so what it is created for?

Also i was not asking for money so i dont understand why they "refused" :D but anyway it is not my problem obviously, my problems are all in the queue i can see now :D

Du sprichst kein Deutsch.
(You don't speak German)

Now, this is no default or anything, but the news (and main site) are in German. The "source" language is therefore German.
 

Lady_Wolf

W:O:A Metalmaster
4 Juli 2006
33.175
0
81
40
A crazy men's Utopia
www.myspace.com
True. But I do it all by heart, without a dictionary.

And I have the tendencie to translate in Flemish. (zou'k moeten afleren)

But... it is in Dutch. So...

(en ik doe dit ook in mijn vrije tijd. Bovendien, ik denk nu redelijk up-to-date te zijn)

And translations must be (almost) litterally. You cannot put your own things into it. (I did it once, but I had a good reason to do so)

I think it was in 2005 or 2006, even before I knew there was a real person actually translating it...

Dunno how it is now, but back then some news items could have just as well been translated by an online translator... that literally...

I don't read the Dutch version anymore, I'll just stick to german
 

Quark

Der Beste
19 Juli 2004
110.209
8.736
170
Best, Nederland. Jetzt Belgien
I think it was in 2005 or 2006, even before I knew there was a real person actually translating it...

Dunno how it is now, but back then some news items could have just as well been translated by an online translator... that literally...

I don't read the Dutch version anymore, I'll just stick to german

Ik heb mijn stijl.
Vrij letterlijk dus. Online woordenboeken vertrouw ik niet.
Ik moet nog ergens een Duits woordenboek hebben zwerven, maar met dat houthakkersduits wat er gebruikt wordt.......
Vraag maar 's aan een Duitstalige hoe belabberd het soms is!