• Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

Sipyloidea

W:O:A Metalgod
19 März 2007
55.327
11
133
35
i imagine it to be kind of hard .. or maybe just different, to have a boyfriend with an other mother tougne

yea... it's ok. It gives you a lot of exercise with English, but on the other hand it can also be a problem if you can't always express yourself. Mostly if we don't know a word in English though we just say it in our motherlanguage and it's almost the same as in the other language :D
 

Quark

Der Beste
19 Juli 2004
108.460
7.906
170
Best, Nederland. Jetzt Belgien
wel, maar in de eerste maanden heb ik mij niet voor de nederlandse taal geïnteresseerd

Nee, da's waar.
Alhoewel....
Radeloos....

Maar het kwam misschien wel later. Who knows.

De taal
Deelwoorden eindigend op -eerd krijgen in het Nederlands gewoon "ge-" ervoor. Niet als in het Duits waar deelwoorden die op -iert eindigen geen "ge-" krijgen. (en mijn focus wil niet mee :( Lastig lezen zo)
 
Zuletzt bearbeitet:

Sipyloidea

W:O:A Metalgod
19 März 2007
55.327
11
133
35
Nee, da's waar.
Alhoewel....
Radeloos....

Maar het kwam misschien wel later. Who knows.

De taal
Deelwoorden eindigend op -eerd krijgen in het Nederlands gewoon "ge-" ervoor. Niet als in het Duits waar deelwoorden die op -iert eindigen geen "ge-" krijgen. (en mijn focus wil niet mee :( Lastig lezen zo)

zie?

hm... ik dacht het al...

weer problemen met de ogen? :(
 

Quark

Der Beste
19 Juli 2004
108.460
7.906
170
Best, Nederland. Jetzt Belgien
i imagine it to be kind of hard .. or maybe just different, to have a boyfriend with an other mother tougne

yea... it's ok. It gives you a lot of exercise with English, but on the other hand it can also be a problem if you can't always express yourself. Mostly if we don't know a word in English though we just say it in our motherlanguage and it's almost the same as in the other language :D

Biggest problem is when "they" are together (both ways) and talking to each other in their own dialect/language. Then you're kind of "excluded", because you cannot participate in the conversation. At least I feel that way.
 

LaAuryn

W:O:A Metalhead
31 Dez. 2008
255
0
61
Italy
Nee, da's waar.
Alhoewel....
Radeloos....

Maar het kwam misschien wel later. Who knows.

De taal
Deelwoorden eindigend op -eerd krijgen in het Nederlands gewoon "ge-" ervoor. Niet als in het Duits waar deelwoorden die op -iert eindigen geen "ge-" krijgen. (en mijn focus wil niet mee :( Lastig lezen zo)

i agree :D