Quark
Der Beste
ah.. is it like a new years dish or something?
Or a "cougnou" (spelling) in Wallonia (= French speaking part of Belgium)
A bread, rather solid, with "krenten" in them. (wat zijn kreniten in 't Engels/Duits?) Raisins in Fr.
ah.. is it like a new years dish or something?
Or a "cougnou" (spelling) in Wallonia (= French speaking part of Belgium)
A bread, rather solid, with "krenten" in them. (wat zijn kreniten in 't Engels/Duits?) Raisins in Fr.
En dat noemt ons dan "reservebelg"nee ik begrijp dat eerste niet![]()
yeah it's a curse...
yeah my bus drove away while the one where I was in was arriving... so I missed it, had to wait half an hour in the freaking cold :/
something like a "stol" ?
En dat noemt ons dan "reservebelg"![]()
En dat noemt ons dan "reservebelg"
IT IS!
Everything was driving at low speed, except for the train, that didn't seem to have any probs.
But I'm lucky to have a station here.
Yeah, only it is made during New Year/Silvester.
En hiermee bedoel ik in het algemeen de mensen van boven de rivieren. Niet jou in 't bijzonder!
*voordat ik motten naar m'n kop krijg....*
Ach, jullie hebben ook van die rare uitdrukkingen. En vooral rare gezichten als je dan 'n keer "houdoe" zegt! (JAREN geleden in Lelystad in een buurtsuper)ja alleen reservebelgen gebruiken dat soort termen... en dn afvragen waarom echte hollanders het niet snappen...
and yeah it was pretty damn cold.
ja generaliseer maar weer![]()
so not during easter and other holidays?
Ach, jullie hebben ook van die rare uitdrukkingen. En vooral rare gezichten als je dan 'n keer "houdoe" zegt! (JAREN geleden in Lelystad in een buurtsuper)
En het verschil tussen kannen, kennen kunnen ze niet. (of was 't andersom?)
Ik mag dat. Ik heb jarenlang in Utrecht gewoond. Als Brabo tussen de Hollanders. De term werd mij regelmatig naar m'n kop geslingerd.
No. Only during Silvester/New Year.
It is also tradition you make "galettes" (sort waffels)
Yammie!!!![]()