Quark
Der Beste
Sipy, but to Ryan, who made the same mistake not so long ago. (before he left for Germany)yea, I think someone told me about that before
had ik ook niet verwacht... maar bedankt
De week is nog niet om.
Sipy, but to Ryan, who made the same mistake not so long ago. (before he left for Germany)yea, I think someone told me about that before
had ik ook niet verwacht... maar bedankt
But I'm not an American German teacher. (does this make any sense?)

probably me. I already told this a few times because it's a common mistake.

probably me. I already told this a few times because it's a common mistake.
Sipy, but to Ryan, who made the same mistake not so long ago. (before he left for Germany)

probably me. I already told this a few times because it's a common mistake.
Sipy, but to Ryan, who made the same mistake not so long ago. (before he left for Germany)
Like German students using become for bekommen![]()

Like German students using become for bekommen![]()
Het zal ze niet goed bekomen!![]()

And now you've got them all 3 together.![]()

It means "to end up" as "it won't end up good".

'bekomen', you mean?![]()
I'd think 'bekomen' would be the same as 'bekommen', or...?
[aka 'to get']


'bekomen', you mean?![]()
I'd think 'bekomen' would be the same as 'bekommen', or...?
[aka 'to get']

Yep.
To become is not the same as bekommen.
Bekommen is not always the same as bekomen.
Bekomen is more Flemish btw.

no idea. he's using Dutch![]()