agresionpower
W:O:A Metalgod
Schon (zonder Umlait)
maar het word "al" opzich heeft niet echt een betekenis...
Schon (zonder Umlait)
maar het word "al" opzich heeft niet echt een betekenis...
Nee. Het is een bijwoord, net als "er" er ook een is. Heeft verder geen enkele betekenis, maar wel degelijk een (Duitse) vertaling.
En ik dacht dat je dat bedoelde.
En nu ben ik naar huis. Een pintje pakken onderweg, en 2 uur de trein op (zonder vertraging, net als gisteren)
Tot serves (= straks)
Efteling was soooo cool. we went in 1 rollercoaster for 12 times![]()
I've never been in a rollercoaster![]()