An den Menschen, der mir um c.a. 01:00 Uhr beim Stage Diving vor dem Airbourne Konzert vor der True Metal Stage den Gürtel mit zwei Taschen (Medion Kamera, Sony Handy, Tabak, Filter, Blättchen) abgerissen hat...
Ich hätte gerne nur meine Speicherkarte der Kamera mit den Bildern zurück und wenn noch vorhanden die SIM-Karte, weil mir die Hälfte der Telefonnummern meiner Freunde fehlen zurück...
Die Kamera und das Handy kannst Du gerne berhalten...
Würde mich echt freuen wenn Du sie an das Fundbüro schicken würdest...
Vielen Dank falls Du es umsetzt...
English:
To the person who steal me at c.a. 01:00 clock duing the Airbourne concert while stage diving in front of the True Metal Stage the belt with two pockets (Medion camera, Sony mobile phones, tobacco, filters, papers) ...
I would like to return only my camera memory card with the pictures and if still present, the SIM card, because my half of the phone numbers of my friends back missing ...
The camera and the mobile phone is for you if you like ...
Really would appreciate if you would send them to the lost property office ...
Thank you if you implement it ...
Ich hätte gerne nur meine Speicherkarte der Kamera mit den Bildern zurück und wenn noch vorhanden die SIM-Karte, weil mir die Hälfte der Telefonnummern meiner Freunde fehlen zurück...
Die Kamera und das Handy kannst Du gerne berhalten...
Würde mich echt freuen wenn Du sie an das Fundbüro schicken würdest...
Vielen Dank falls Du es umsetzt...
English:
To the person who steal me at c.a. 01:00 clock duing the Airbourne concert while stage diving in front of the True Metal Stage the belt with two pockets (Medion camera, Sony mobile phones, tobacco, filters, papers) ...
I would like to return only my camera memory card with the pictures and if still present, the SIM card, because my half of the phone numbers of my friends back missing ...
The camera and the mobile phone is for you if you like ...
Really would appreciate if you would send them to the lost property office ...
Thank you if you implement it ...
Zuletzt bearbeitet: