Ne, war der richtige, aber wir mussten getrennt sitzen, weil wir die letzten Plätze bekommen hatten...hab ich noch nie was von gehört...war aber auch schon Jahre nimmer im Kino *schaem* ....ward der richtige Film oder mussteste wegen der Kreditkarte auf den ausweichen?
Ne, war der richtige, aber wir mussten getrennt sitzen, weil wir die letzten Plätze bekommen hatten...
In Deutschland war ich auch seit Jahren nicht im Kino. Aber hier läuft ja alles in Originalton, deswegen geh ich so gerne ins Kino hier
Also ich hab die ganze Zeit gewartet, dass jemand stirbt, weil die alle immer so glücklich waren in dem Film. Ist aber nichts schlimmes passiert, war also sehr entspannt. Und teilweise sehr lustig![]()
Ich trink ja nix .... ich fahr ja![]()
Ja, das Problem kenn ich. Anfangs fand ich es auch immer sehr schwer zwischen dem englischen Ton und der schwedischen Schrift zu switchen (lol, sprich das mal laut aus!). Aber mittlerweile geht das sehr gut und die Untertitel sind auch sehr hilfreich, wenn die Leute mal wieder nuscheln oder Slangwörter benutzen, sowas versteht man dann meist im Untertitel besser. Dauert aber eben ein paar Filmchen sich an die Untertitel zu gewöhnenja, ich erinnere mich dunkel, in Kopenhagen fand ich das auch toll im Originalton....nun bin ich ja nicht so sprachbegabt und wenn ich mal was nicht so verstanden habe, wollte ich mir immer mit dem Untertitel helfen, der war aber nun dänisch...dann hab ich gar nichts mehr mitbekommen und war total verwirrt, brauchte dann immer son Minütchen, bis ich mich in die Originalsprache wieder reingehört hab![]()
DTHOK, bis der Rotwein ausgetrunekn ist, mach ich noch ...
"Der Bofrost Mann, der Bofrost-Mann"
na, ... wer singt's ?
Ich kenn die... nicht alles, aber ein oder zwei Liederund glaubt man's ... da kennt keiner mehr E.L.O ...
grad wieder "Mr. Blue Sky" ...
bin wohl echt zu alt ...