today is my day offand im going to go see the movie death note tonight..... its finally dubbed in english LOL so it should be awesome. i would wait till the dvd release in september, but i wanna see it....
NOW!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!![]()
Auf dem Geröst vor unserem Fenster (Hunderte von Tauben)Des centaines de pigeons,
Kommt kein Maurer mehr vorbei (töten ihre Zeit aufm Balkon)Tuent leur temps sur le balcon
Das Bett wird immer grösser, (Das Bett das jeder Zeit)Le lit à chaque instant
Und das Bad ist immer frei. (nicht recht verlängert)s'allonge démesurément
Der blöde Hund der mich sonnstL’idiot du chien qui me fait peur
jeden Tag verbellt (wenn ich ausgehe)Lorsque je sors
Liegt noch stumpf im Gras (versucht sich in die Schwanz zu beissenSe mord la queue avec effort
und glotzt mit leeren Augen in die Welt. (um die Worte zu finden...)pour retrouver ....
Weil du nicht da bist. Weil du nicht da bist. (weil ich dich vermisse, weil ich dich vermisse)Parce que tu me manques, parce que tu me manques
keine Zeit. Aber kennst du die deutsche Version nicht auch`?
ich hab nur leider keine Zeit, den Vergleich zu posten. Hab noch haufenweise zu tun
't Is op momenten als deze da'k gère weer 'ns 'n peuk zou op willen steken. Maar allé, geen goed idee.
today is my day offand im going to go see the movie death note tonight..... its finally dubbed in english LOL so it should be awesome. i would wait till the dvd release in september, but i wanna see it....
NOW!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!![]()
het zit tussen je oren. waarom zou je dat nl willen? wat zou je ermee opschieten?
Weet niet/geen mening.
Ben de hele dag al in 'n pestbui.
Siehst du den Dornenstrauch erblühn,
Siehst du den Dornenstrauch erblühn,
im letzten, klaren Morgenrot
Siehst du den Dornenstrauch erblühn,
im letzten, klaren Morgenrot
Merk dir das Bild, das du gesehn,
Siehst du den Dornenstrauch erblühn,
im letzten, klaren Morgenrot
Merk dir das Bild, das du gesehn,
denn Heute Abend ist er tot.