Wetter verändern - so machen es die Chinesen - kein Joke !!!

Dieses Thema im Forum "Talk" wurde erstellt von stiby, 27. Juli 2008.

  1. stiby

    stiby Member

    Registriert seit:
    29. Juni 2008
    Beiträge:
    44
    Zustimmungen:
    0
    Flugzeuge und Artillerie- und Raketenabschussplätze rund um Peking. Von hier wird dann Trockeneis oder Silberjodid in sich nähernde Wolken geschossen. Diese müssen aber weit genug weg sein, damit der Regen ausgewaschen werden kann, bevor die Wolken das Stadion erreichen.

    IST DAS NICHT KRASS ????:D
     
  2. dittohead

    dittohead W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    04. Februar 2003
    Beiträge:
    39.357
    Zustimmungen:
    0
    kein understand... :p
     
  3. mental_mercury

    mental_mercury W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    18. Juni 2007
    Beiträge:
    8.853
    Zustimmungen:
    0
    something about the weather by beijing or something :confused:
     
  4. Lady_Wolf

    Lady_Wolf W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    04. Juli 2006
    Beiträge:
    33.175
    Zustimmungen:
    0
    I would have expected better from you :p

    Wetter verändern - so machen es die Chinesen - kein Joke !!!
    Flugzeuge und Artillerie- und Raketenabschussplätze rund um Peking. Von hier wird dann Trockeneis oder Silberjodid in sich nähernde Wolken geschossen. Diese müssen aber weit genug weg sein, damit der Regen ausgewaschen werden kann, bevor die Wolken das Stadion erreichen.

    changing the weather - this is how the Chinese do it - No joke

    airplanes and artillery and rocketlaunching platforms around Beijing. from here they will shoot dry ice or silver iodide in to the approaching clouds. These how ever have to be far away enough so the rain can be washed out (can not think of a better translation) before the clouds reach the stadium
     
    Zuletzt bearbeitet: 30. Juli 2008
  5. Lady_Wolf

    Lady_Wolf W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    04. Juli 2006
    Beiträge:
    33.175
    Zustimmungen:
    0
    what do the germans think of my translation? is it any good?
     
  6. METALPOPE667

    METALPOPE667 W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    19. Mai 2002
    Beiträge:
    47.612
    Zustimmungen:
    0
    not bad :) the translation, that is :D
     

Diese Seite empfehlen