maverick schrieb:
honto desu.
hai so desu ne??
nihongo o benkyo o shimasu ka??
kawaii desu
maverick schrieb:
honto desu.
Legolas schrieb:hier wird nicht gespammt....
das nennt man qualifiziertes brainstorming....
oder so...
Lord Soth schrieb:Ach so.. Danke Frau Lehrerin!
*artigverbeug*
Legolas schrieb:hai so desu ne??
nihongo o benkyo o shimasu ka??
kawaii desu
maverick schrieb:hai.so desu.
Kyo watashi wa nihongo no benkyo wa shimasen. sotomura sensei wa taihen byoki desu. Ima watashi wa ongaku o kikimasu. Anata wa genki desuka?
das war defintiv kein japanisch^^Legolas schrieb:aduh....
apa kabar??
saya tidak bisa ini bahasa
atau.... demo ()
schweig
ja das auch.. naja. das war auch frei übersetzt^^ das hiess genau übersetzt: gehts dir gut? are you fine? sowatLegolas schrieb:nee... indonesisch
das hatte ich schon so halbwegs verstanden....
aber ich kenn "wie gehts dir?" nur unter
Dô deshita ka?
maverick schrieb:ja das auch.. naja. das war auch frei übersetzt^^ das hiess genau übersetzt: gehts dir gut? are you fine? sowat
indonesisch klingt lustig^^
Legolas schrieb:ich weiss was da stand
genki heisst schließlich gesund....
maverick schrieb:
find ich aber lustig, dass du das noch alles kannst.. oder lernst du das auch noch?
hehe das hätt ich auch mal gernLegolas schrieb:ich hab ein gedächnis was nur auf sprachen abspeichern programmiert ist
nee... in nem jahr vielleicht wieder.... momentan reicht indonesisch, vietnamesisch und niederländisch völlig