Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Schriften: Tohuwabohu im Heavy Metal

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

Fyodor

W:O:A Metalmaster
2 Juni 2003
11.719
0
81
Toffi Fee schrieb:
Also, wenn ich ehrlich sein soll, so rein von den Texten her find ichs auch etwas mehr als daneben.... :rolleyes:



...aber wer achtet schon auf Texte - oder kann hier einer von Euch deutsch/latein/englisch? ;) :p :D
Es gibt durchaus Lieder die ich mir nicht anhöre wegen dem Text. Bei diesem Beispiel gefällt mir einfach die Musik nicht. Fallen die nicht schon wieder unter Satire?

Ich kann ein bißchen Deutsch, ein bißchen englisch und wegen Latein habe ich vom Gym auf die Realschule gewechselt ;).
 

Gorefield

W:O:A Metalmaster
24 Nov. 2001
8.067
0
81
43
Düsseldorf
Ich habe den Brief nun zum vierten Mal gelesen und finde ihn immer noch höchstgenial...
"Kehlengefickt durch die Verdammten", "dämonische Stakkatoerektion", "Schwanz der Flamme - arschficke mich!"...
Da fragt man sich, wer hier kränker ist: Die Band oder die Übersetzerin? :D