arte is dumm

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.
G

Guest

Guest
tja ist wirklich überall so :(
Beispiel: anschläge in den usa
zdf extra, bush hält eine rede, ich guck mir das an, der reporter übersetzt nur ca 1/3 von dem was bush labert. richtig ist das nicht! ich mein ich konnte mir den rest selber übersetzen aber man sollte mal an die armen rentner denken die kein englisch können

achja nachdem ich ja lange genug im chat aktiv war dachte ich mir guck doch mal im forum vorbei *g*

grüße an alle

campingplatz-h (die die mich kennen können mich auch Philipp nennen *g*)
 
G

Guest

Guest
...wer wissen will, was Sache ist... der guckt sich das Original an...

...das gilt sowohl für Nachrichten als auch für Filme ...und ganz besonders für Serien (wer einmal FUTURAMA oder SOUTH PARK im Original gesehen hat weiß warum´s witzig ist!!!!!!)

PROST!
 
G

Guest

Guest
Das ist immer so, egal ob jetzt von Italienisch auf Deutsch und/oder Englisch übersetzt wird (oder welche Sprache auch immer) - ich hab bis jetzt immer nur, wenn es gut ging die Hälfte übersetzt bekommen und teilweise das nicht richtig... na ja, ich guck auch ned allzu viel TV.... wenn dann die einzelnen Sprachen pur... :)
 
G

Guest

Guest
da gebe ich euch recht, manchmal werde die filme soooo scheisse übersetz, dass jeder witz verloren geht, parade beispiel für mich ist austin powers 1 + 2

senf
 
G

Guest

Guest
oder the big lebowski.... BEKACKT!!! einfach nur bekackt...
 
G

Guest

Guest
@Phantomschmerz:
Ich weiß gar nicht, was alle gegen die deutsche South Park Übersetzung haben. Also ich finde beispielsweise "du räudige, gotteslästerliche, zugekiffte Nuttenschlampe" eine ziemlich gelungene Übersetzung von "you punk ass blasphemous dope fiend bitch".
 
G

Guest

Guest
@Gorefield
*rofl* GEEEEEIIIILER SATZ!!!! muß ich mir unbedingt merken!! *lol*