Sags der Hand

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

DarthFreak

W:O:A Metalmaster
Original geschrieben von PanterAMann
naja gibt leute die haben halt nich die chance sowas auf english zu sehen ergo heimisches kino wählen.

Nicht die Chance, Englisches im Kino zu sehen und dann das heimkino / pc / dvdplayer benutzen
Oder die nicht englische Versionen runterladen (*wer macht denn so was*) / kaufen / videothek ausleihen und dann ins heimische Kino, also Kino in der Nähe gehen?

Oder meinst du die Leute, die schlichtweg kein Englisch können ?

(eigentlich egal)

Ich muss sagen, obwohl ich ein Freund von OVs bin, Arnie auf Englisch sprechen zu hören ist die reinste Qual... Bin ich doch froh, dass es dafür einen deutschen Synchronsprecher gibt =)
 

Damage

Member
5 Aug. 2003
34
0
51
50
Bonn
Also, ich finde, das grade Arnie´s Akzent im Original die Filme um einiges Lustiger macht... das geht so weit, das ich in der Deutschen Version von T3 an Stellen gelacht hab, an denen ich mir die Sprüche von Arnie im Original vorgestellt hab...

Schwuchtel-Stripper : "Rede mit der Hand"
Arnie packt die Hand und drückt *Crunch*
Arnie: "Jetzt" (Original... "Nauw")

Da lag ich schon am Boden, von den "Assassin-Mischions" mal ganz abgesehen... Ich muss mir den wohl im Original auch mal geben.

Arnie Im Original felst!!!

... nur "deutsch" darf er nicht reden, da klappen auch mir die Zehennägel hoch...

BRRRR
 

Fyodor

W:O:A Metalmaster
2 Juni 2003
11.719
0
81
Original geschrieben von Stigmaddin
Wenn das nach dem Prinzip "der neue böse Terminator kann das was der alte konnte und noch eins mehr" weitergeht...wo bidde hat den da der gute alte T101 noch ne Chance.
Naklar er macht die Gegner mit coolen Sprüchen fertig, bis sie weinen und dann anfangen zu rosten. Ja, so und nicht anders muss es sein.
DA ISSES WIEDER!!! Arnie war ein T101... Im ersten und zweiten Teil war das doch der T800, oder täusche ich mich da? Ist schon 'ne Weile her, daß ich die gesehen habe.... aber Arnie=T800, Quecksilber-Yunkie=T1000, oder?
 

Iscariah

Moderator
24 Juni 2003
135.044
9.041
168
43
Braunschweig
also di emachen da ham jetzt entschieden das die reihe vortgesetzt wird allerdings nicht mit arbnie sondern mit einem anderen hauptdarsteller!!!
find ich ja voll scheiße! entweder arnie oder garnicht! meine meinung
 

Damage

Member
5 Aug. 2003
34
0
51
50
Bonn
Original geschrieben von DarthFreak
Ähm, bitte......

Er sagt SOFORT

*tisk tisk tisk* Also nein, so geht das nicht.

*Stell dich in Ecke und schäm dich!!!!!*

Da kannst mal sehen, wie sehr ich das alles direkt ins Englische Übersetze, damit mir auch ja kein Scherz entgeht... Ich merk mir die eingedeutschten Varianten der Sprüche schon garnimmer ;)

Mal ohne Scherz, das mit dem Direkt-Übersetzen kommt bei mir oft vor... Immer Lustig, wenn man die Übersetzer bei ´nem Fehler erwischt, oder lacht, obwohl da auf dt. kein Witz war ;)
 

foreverdark

W:O:A Metalhead
2 Mai 2003
497
1
63
Website besuchen
Original geschrieben von Iscariah
also di emachen da ham jetzt entschieden das die reihe vortgesetzt wird allerdings nicht mit arbnie sondern mit einem anderen hauptdarsteller!!!
find ich ja voll scheiße! entweder arnie oder garnicht! meine meinung

genau...entweder Arnie oder gar nicht!
 

foreverdark

W:O:A Metalhead
2 Mai 2003
497
1
63
Website besuchen
Original geschrieben von Fyodor
DA ISSES WIEDER!!! Arnie war ein T101... Im ersten und zweiten Teil war das doch der T800, oder täusche ich mich da? Ist schon 'ne Weile her, daß ich die gesehen habe.... aber Arnie=T800, Quecksilber-Yunkie=T1000, oder?


So: Modell T-800, Serie T-101
 

DarthFreak

W:O:A Metalmaster
Original geschrieben von Damage
Da kannst mal sehen, wie sehr ich das alles direkt ins Englische Übersetze, damit mir auch ja kein Scherz entgeht... Ich merk mir die eingedeutschten Varianten der Sprüche schon garnimmer ;)

Mal ohne Scherz, das mit dem Direkt-Übersetzen kommt bei mir oft vor... Immer Lustig, wenn man die Übersetzer bei ´nem Fehler erwischt, oder lacht, obwohl da auf dt. kein Witz war ;)

WEm sagst du das, mir als bi-lingual aufgewachesenem =)

*quote mode on* (simpsons)
englisch:
use the fork
what, the force?
no, the fork

deutsch:
benutze die gabel
was, die frabel?
nein, die gabel....

DÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖH
 

Damage

Member
5 Aug. 2003
34
0
51
50
Bonn
Original geschrieben von DarthFreak
WEm sagst du das, mir als bi-lingual aufgewachesenem =)

*quote mode on* (simpsons)
englisch:
use the fork
what, the force?
no, the fork

deutsch:
benutze die gabel
was, die frabel?
nein, die gabel....

DÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖH

Da kann ich nur Homer zitieren... :

DOH!!!!


;)
 

Damage

Member
5 Aug. 2003
34
0
51
50
Bonn
Original geschrieben von DarthFreak
jop...

Hm ich seh grad st. augustin.... kennst du dann den mol, die uschi und claudi und so ?

Sagen mir jetzt auf Anhieb nix, die Namen, aber wenn die hier in der "Bonner Szene" rumspuken dann kenn ich sie zumindest mal vom sehen...

Wolfman kenn ich auf jeden Fall seit 10 Jahren ;)