"Les frais de ports sont offerts" ?

Dieses Thema im Forum "Talk" wurde erstellt von Axel2, 20. Dezember 2007.

  1. Axel2

    Axel2 W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    26. April 2003
    Beiträge:
    7.904
    Zustimmungen:
    0
    Hab CDs in Frankreich bestellt.

    In der Bestätigungs-Mail steht nur: "Total:42 Euro. Les frais de ports sont offerts"

    42 Euro is genau die Summe der 3 CDs (3*14 Tacken)

    Heißt das, die Versandkosten sind da mit drin (quasi Versandkostenfrei) oder heißt das, die kommen da noch drauf? Aber es steht sonst keine einzige Zahl in der Mail und auch nix weiter von Versankosten...
     
  2. TALKHEAVY

    TALKHEAVY W:O:A Metalgod

    Registriert seit:
    01. November 2002
    Beiträge:
    69.746
    Zustimmungen:
    0
    ich denk du wolltest deine franzoesische Bekannte anhauen?
     
  3. LEECH666

    LEECH666 W:O:A Metalhead

    Registriert seit:
    15. Januar 2004
    Beiträge:
    1.663
    Zustimmungen:
    2
    Die kann zur Zeit kein Französisch mehr. Die hat schon blasen am Mund.

    MUHAHAHAHA! :D:D:D
     
    Zuletzt bearbeitet: 20. Dezember 2007
  4. TALKHEAVY

    TALKHEAVY W:O:A Metalgod

    Registriert seit:
    01. November 2002
    Beiträge:
    69.746
    Zustimmungen:
    0
    :o Neeeeeetiiii
     
  5. LEECH666

    LEECH666 W:O:A Metalhead

    Registriert seit:
    15. Januar 2004
    Beiträge:
    1.663
    Zustimmungen:
    2
    :rolleyes:
     
  6. WarriorPrincess

    WarriorPrincess W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    15. August 2003
    Beiträge:
    17.485
    Zustimmungen:
    0
    offerts würd ich mit offen übersetzen also es auch so interpretieren, dass die Versandkosten noch dazukommen...
     
  7. METALPOPE667

    METALPOPE667 W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    19. Mai 2002
    Beiträge:
    47.612
    Zustimmungen:
    0
    hassu wat anneres erwartet ? ;):D
     
  8. Lord Soth

    Lord Soth Guest

    offrir=Anbieten=aufzuweisen=aufzweisen=darbieten=offerieren=schenken=zeigen
    sont offertes=sind geschenkt (bzw. umsonst)

    ;)
     
  9. WarriorPrincess

    WarriorPrincess W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    15. August 2003
    Beiträge:
    17.485
    Zustimmungen:
    0
    stimmt, ouvert wäre offen... *zulangekeinfranzösischmehrgesprochenhat*
     
  10. Lord Soth

    Lord Soth Guest

    Franz und Englisch LK hatte... ist aber laaaaaaange her und daher etwas eingerostet.. :D
     
  11. black

    black W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    27. November 2001
    Beiträge:
    39.183
    Zustimmungen:
    0
    Zuletzt bearbeitet: 20. Dezember 2007
  12. WarriorPrincess

    WarriorPrincess W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    15. August 2003
    Beiträge:
    17.485
    Zustimmungen:
    0
    Englisch LK ich auch, frz nur als drittfach... auch lange her.
     
  13. Lord Soth

    Lord Soth Guest

    War eigentlich ganz cool, aber wenn mans nicht so oft braucht im Alltag, geht die Grammatik vor allem flöten.. Englisch ist immer noch astrein, aber frz. halt nicht mehr... nuja... eben nur noch rudimentär...
     
  14. WarriorPrincess

    WarriorPrincess W:O:A Metalmaster

    Registriert seit:
    15. August 2003
    Beiträge:
    17.485
    Zustimmungen:
    0
    wir warn zu wenig für nen LK, bzw von den 7 die Fanze noch weitergemacht haben wollten nur 3 nen LK... scheiß-demokratie :D
    Aber mittlerweile isses bei mir eh von Spanisch überlagert...
     
  15. Lord Soth

    Lord Soth Guest

    ROFL! :D

    Das war wohl eher ne Übelsetzung, hrhr...:D
     

Diese Seite empfehlen