a question for all native-speakers

  • Als neues Loginsystem benutzen wir die Wacken.ID. Damit du deinen jetzigen Account im Wacken Forum mit der Wacken.ID verknüpfen kannst, klicke bitte auf den Link und trage deine E-Mail Adresse ein, die du auch hier im Forum benutzt. Ein User mit deinem Benutzernamen und deiner E-Mail Adresse wird dann automatisch angelegt. Du bekommst dann eine E-Mail und musst deine Wacken.ID bestätigen.

    Sollte es Probleme geben, schreibt uns bitte.

    Klicke hier, um deinen Account in eine Wacken.ID zu migrireren.

Lucretia

W:O:A Metalmaster
10 Okt. 2002
15.842
0
81
Hamburg
Originally posted by Warthog

How about antitangle? contratangle? retrotangle? :D

yeah, sounds cool :D I´m wondering anyway if someone will understand my sign :D What about de-felting? That maybe would be the direct translation to "entfilzen" :D
 

Warthog

W:O:A Metalmaster
29 Mai 2002
6.625
0
81
43
Washington D.C., USA
www.wacken.us
Originally posted by Lucretia
yeah, sounds cool :D I´m wondering anyway if someone will understand my sign :D What about de-felting? That maybe would be the direct translation to "entfilzen" :D

Nah, I'd say stick with a "tangle" word. :D Untangle, disentangle, detangle...all of those give you the right idea. "Felt" is that fabric you put under the legs of furniture to keep them from scratching the floor.
 

Lucretia

W:O:A Metalmaster
10 Okt. 2002
15.842
0
81
Hamburg
yep, I know what felt is. But in German (slang maybe) you also use it for tangled hair :D I think it fits and I like to invent words :D
But you know it better, so I´ll say something with "tangle", OK :)
Thanks :)
 

Warthog

W:O:A Metalmaster
29 Mai 2002
6.625
0
81
43
Washington D.C., USA
www.wacken.us
Originally posted by Lucretia
yep, I know what felt is. But in German (slang maybe) you also use it for tangled hair :D I think it fits and I like to invent words :D
But you know it better, so I´ll say something with "tangle", OK :)
Thanks :)

Well, that's half the fun of inventing words, I think...is seeing what kind of twisted interpretations people come up with. :D
 

gnoff

W:O:A Metalmaster
9 Juli 2002
33.147
1
81
Mölndal, Sweden
Originally posted by Lucretia
yep, I know what felt is. But in German (slang maybe) you also use it for tangled hair :D I think it fits and I like to invent words :D
But you know it better, so I´ll say something with "tangle", OK :)
Thanks :)

If you want a swedish one you could say:

Vi reder ut ditt knullrufs!

:D

Which, basically, mean: We will dis-entagle your hair ;)
 

gnoff

W:O:A Metalmaster
9 Juli 2002
33.147
1
81
Mölndal, Sweden
Originally posted by Lucretia
LOL
ah, great - may I use this? :D Sound so cute :D

sure :D

Just as long as you keep in mind that knull is part of knulla, which means fuck/ficken :)

What it sais is that your hair get all tangled up while having sex, that's why it is knullrufs :D